Partnerships with Kaitiaki and Māori

Pānuihia mā te reo Māori

The role of Kaitiaki is important at Ngā Taonga, and we have created Tiakina, the Kaitiaki Relationship Framework to acknowledge and recognise the mana and connection of whānau, hapū and iwi to our Taonga Māori collections. The Archive works closely with iwi to identify and establish Kaitiaki relationships, and effectively reconnect the taonga to identifiable people and places. We also engage with Kaitiaki to ensure culturally appropriate use and to protect taonga from any derogatory or offensive public use.

Te Waipounamu Marae Film Tour – Ōtautahi ki Awarua screening at Te Rau Aroha Marae, Bluff. November 2014.

On a wider scale Ngā Taonga builds relationships with iwi, hapū and whānau to enable them to connect with their rich history. We aim to develop learning and capability-building opportunities, utilising a broad range of pathways including:

  • internships
  • locally-provided material
  • mentoring programmes
  • technology support
  • local screening programmes
We aim to be the pātaka tūturu / storehouse of audiovisual materials and will work to uphold Te Tiriti o Waitangi as a joint partnership between Māori and Pākehā of resources, institutions and decision-making, which guarantees Māori people rangatiratanga over their lands, homes and taonga while giving a legitimate place to Pākehā people.

The Archive works to balance its dual aims of preserving the collections to the best possible standard and ensuring accessibility. Ngā Taonga maintains its custodial role over the collections, ensuring that kaitiakitanga and ownership of the original items remain with the depositors, and that copyright and intellectual and cultural property rights are protected.

Learn more about items with significant Māori content held in the Taonga Māori Collection.

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.