[Death of Sir Archibald McIndoe].

Loading the player...

Tono kōrero mai

A compilation of eleven audio cuts. [(Music items removed from online audio due to copyright.)

1. A report from Britain via shortwave radio, on the death of plastic surgeon Sir Archibald McIndoe. A tribute is paid by his colleague of many years Rainsford Mowlem, who also trained in New Zealand and worked with Sir Archibald during World War II. Recorded in 1960.

2. Tribute is paid to Dame Elizabeth Gilmer after her death.

3. Tribute paid to Dr. Maharia Winiata on the event of his death.

4. Prime Minister, Sir Walter Nash, speaking in Leningrad, Russia in 1960.

5. Sir Walter Nash on the opening of work at the Nelson railway March 1960.

6. The Vienna Boys choir sing 'Waltzing Matilda' during a tour of New Zealand.

7. Allan Deere talks about his biography 'Nine Lives.'

8. Yi Kwei Sze sings a Russian song with the National Orchestra in 1960.

9. Member of Parliament, Mr. J. B. Kent, unveils a memorial to Alfred Hunt who discovered gold at Māori Point in 1864. Recorded in 1960.

10. Native American Chief Walking Bull, talks about hunting and being a chief whilst in New Zealand.

11. 1ZB broadcast with announcer, Les Andrews, broadcasting from the lion’s den at a circus in 1960. His broadcast is introduced by Keith Bracey.

Favourite item:

Request information

Year 1960

Reference number 147833

Media type AUDIO

Collection Sound Collection

Genre Radio interviews
Nonfiction radio programs
Radio programs
Sound recordings

Credits RNZ Collection
Mowlem, Arthur Rainsford, 1902-1986
Nash, Walter, 1882-1968
DEERE, Alan
Sze, Yi-Kwei, 1915-1994 (b.1915, d.1994)
Andrews, Les, 1917-2014 (b.1917, d.2014)
Bracey, Keith
1ZB (Radio station : Auckland, N.Z.)

Duration 00:33:04

Date 1960

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.

Accept