Canterbury roundabout. 1957-11-19. No. 311, Laying railway foundations.

Loading the player...

Tono kōrero mai

This edition features narration and speeches from the laying of the foundation stone of the new Christchurch Railway Station on Moorhouse Avenue.

An unidentified broadcaster describes the scene for the laying of the foundation stone. The General Manager of New Zealand Railways, A. T. Gandell, talks briefly about the history and heritage of the rail transport industry and it's significance to Christchurch. He then introduces the Mayor of Christchurch, Robert MacFarlane.

Mr MacFarlane echoes A. T. Gandell's sentiments. Robert McFarlane introduces the Leader of the Opposition, Walter Nash. Nash delivers his speech. Also, the building's contractor, Mr. Graham, introduces the Minister of Railways, John McAlpine, who delivers a speech. McAlpine gives a history of rail in Canterbury and talks about the future of rail in New Zealand (he suggests that locomotives could become nuclear-powered in the future).

His speech is concluded in part three. Also, in part three, John McAlpine lays the first foundation stone of the new railway building and announces that a time-capsule has been placed underneath the stone.

Favourite item:

Request information

Year 1957

Reference number 33352

Media type AUDIO

Collection Sound Collection

Genre Radio speeches
Nonfiction radio programs
Radio programs
Sound recordings

Credits RNZ Collection
Gandell, A. T., Speaker/Kaikōrero, New Zealand Railways
Macfarlane, Robert Mafeking, 1901-, Speaker/Kaikōrero
Nash, Walter, 1882-1968, Speaker/Kaikōrero, New Zealand Labour Party
Graham, Mr., Speaker/Kaikōrero
McAlpine, John Kenneth, 1906-1984, Speaker/Kaikōrero
3YA (Radio station : Christchurch, N.Z.), Broadcaster

Duration 00:34:13

Date 19 Nov 1957

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.