MPT 1094 - Aotea Canoe
Date of recording 1960.
00.00 - 01.10: Mihi etc - Ka papa pounamu te wai o Whanganui, ka tere te karohirohi.
01.10 - 02.00: "Toia mai te waka..." and karanga.
02.00 - 03.24: "Tauparapara/karakia - "Ka uruora..."
03.24 - 07.42: Wiremu Kerekere - the emigration of the canoes (in English). Toi landed first followed by Aotea and other waka. Kupe and Ngahue sailed from the Society Islands c. 950 A.D. landing first at Muriwhenua before moving south along the east coast. November 2, 1773 Captain Cook claims to discover Wellington Harbour.
07.42 - 09.10: Turi (Actor) - "My people..." Departure from Hawaiki.
09.10 - 09.20: Narrator.
09.20 - 10.01: Karakia for the felling of trees.
10.01 - 10.18: Narrator.
10.18 - 10.43: Karakia.
10.43 - 11.39: Narrator - Te Awhiorangi was the toki which felled the tree and shaped the waka. Roko-o-whiti and Kahutukuterangi were the hoe. Aniwaiterangi was the pole (rudder?). Tupuahoronuku and Tupuahororangi were the tiheru wai.
11.39 - 11.58: Karakia for launching of waka.
11.58 - 12.22: Narrator.
12.22 - 12.41: Karakia.
12.41 - 12.53: Narrator.
12.53 - 14.11: Kaitakataka - te hoe waka.
14.11 - 14.51: Narrator.
14.51 - 15.15: Pao - "Tenei hoki au..."
15.15 - 15.22: Narrator.
15.22 - 15.41: Karakia - "Kia uruora..."
15.41 - 15.58: Narrator.
15.58 - 16.08: Crowd noise.
16.08 - 16.43: Narrator.
16.43 - 16.57: "Kumekumea..."
16.57 - 17.40: Narrator.
17.40 - 17.47: "He ao..."
17.47 - 18.34: Narrator. Waka lands at mouth of the Patea River.
18.34 - 19.20: Karakia.
19.20 - 19.33: Narrator.
19.33 - 20.34: Haka.
20.34 - 22.35: Narrator.
22.35 - 23.06: Kaikorero - "E taku tamaiti..."
23.06 - 23.13: Narrator.
23.13 - 23.39: Matimati - he takaaro.
23.39 - 23.46: Narrator.
23.46 - 24.03: Koauau.
24.03 - 24.13: Narrator.
24.13 - 25.29: Titi torea.
25.29 - 25.36: Narrator.
25.36 - 26.00: Whakaaraara pa.
26.00 - 26.31: Narrator.
26.31 - 27.07: Karanga and wero.
27.07 - 27.23: Narrator.
27.23 - 27.53: Pohiri by matua pohiri - "Toia mai te waka..."
27.53 - 28.14: Narrator.
28.14 - 31.01: Kaikorero.
31.01 - 31.59: Waiata - "E pa to hau..."
31.59 - 32.23: Narrator.
32.23 - 33.09: Kaikorero - "Ka hua, ka hua..." (a ngeri for kai).
33.09 - 33.25: Narrator.