Share

  • Home
  • About
  • News
  • Te Wiki o te Reo Māori – Māori Language Week 2016

Te Wiki o te Reo Māori – Māori Language Week 2016

Kia pai, kia harikoa hoki Te Wiki o te Reo Māori / wishing you all a very happy Wiki o te Reo Māori.

Listen to radio recordings from the first years of Te Wiki o te Reo Māori online here.
March on Parliament in support of the Maori Language. Further negatives of the Evening Post newspaper. Ref: EP/1980/2470/20A-F. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. http://natlib.govt.nz/records/22342091

Or celebrate te reo Māori in dramatic and outstanding film at our cinema in Wellington.

Ngā Taonga Sound & Vision, 84 Taranaki St, Wellington.

All tickets $10 or $8 concession, unless otherwise specified.

Programme of Screenings

7pm, Wed 6 July & Thurs 7 July

Rōmeo rāua ko Hurieta | Romeo & Juliet

NZ, 111 mins, G

Rōmeo rāua ko Hurieta | Romeo & Juliet (Te Arepa Kahi, 2015). This film is in te reo Māori, no English subtitles.

Allegiance, vengeance and star-crossed lovers... Shakespeare’s tragic love story is re-imagined in Rōmeo rāua ko Hurieta, a te reo Māori retelling of the world's most famous play.

"Te hara i ō ngutu? E kō, whakahokia mai taku hara."
"Sin from thy lips? O trespass sweetly urged. Give me my sin again."

Rōmeo rāua ko Hurieta was filmed during the play's season at Auckland Museum's Māori Court in 2015. Scripted by Te Haumihiata Mason, Rōmeo rāua ko Hurieta is set in an alternate universe where colonisation never occurred. Instead, the conflict is between two warring families: the Monataku (Montague) and Kapureti (Capulet) tribes.

Mason dedicated a year to untangling the meaning behind Shakespeare's words and phrases. She drew from the poeticism of te reo rangatira and older Māori beliefs and legends to craft an idiomatically accurate retelling. Director Te Arepa Kahi explains: "We are trying to create a Māori world view within Shakespeare, to try and give the language cultural context."

7pm, Fri 8 July & Sat 9 July

Hautoa Mā | The Dead Lands

NZ, 109 mins, R16 GV

Hautoa Mā | The Dead Lands (Toa Fraser, 2014)

He pūrākau tēnei e tiro ana ki te ngaki mate whai muri i te kōhurutanga o tētahi hapū e ngā ringa ā tauā kē. Ka haere tētahi mōrehu taiohi ki te rapu utu.

After his fellow tribesmen are slaughtered by rampaging warriors, a Māori teenager travels to a land haunted by malevolent spirits to ask a fearsome warrior to help him take revenge.

Hongi, son of a Māori chieftain, must avenge his father’s murder and bring peace to the souls of his loved ones after his tribe is slaughtered through treachery. Vastly outnumbered, Hongi’s only hope is to pass through the feared and forbidden Dead Lands and forge an uneasy alliance with the mysterious and fearsome warrior who has ruled the Dead Lands for years.

"A violent chase thriller entirely in te reo (with English subtitles)...it’s not unlike a Kiwi riff on Mel Gibson’s Apocalypto, replete with the same penchants for historical specificity, immersive natural environments and visceral bloodletting." - Judah Finnigan, The Wireless (22 October 2014)

4 July to 13 August, during opening hours

Te Reo Tuatahi | First Language

Te Reo Tuatahi | First Language

He whakaeminga oro, whakaahua hoki i ngā kohinga o Ngā Taonga Sound & Vision e pā ana ki Te Wiki o te Reo Māori.

A feast of sound and moving image from Ngā Taonga Sound & Vision's collection, inspired by Te Wiki o Te Reo Māori.

40 min loop showing continuously in The Lounge.

Grab a coffee and cake from Ngā Taonga Sound & Vision's cafē and take a break in The Lounge | Te Wāhi Noho.

Free admission.

Te Wiki o Te Reo Māori is an annual nationwide campaign, led by Te Taura Whiri i te Reo Māori, to get more New Zealanders learning and loving New Zealand's indigenous language.

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.

Accept