[Springboks 1981 Tour - Tairāwhiti welcome. Tape 1 of 2]

Rights Information
Year
1981
Reference
47542
Media type
Audio

This content is for private viewing only. The material may not always be available for supply.
Click for more information on rights and requesting.

Ask about this item

Ask to use material, get more information or tell us about an item

Rights Information
Year
1981
Reference
47542
Media type
Audio

This content is for private viewing only. The material may not always be available for supply.
Click for more information on rights and requesting.

Categories
Māori radio programs
Radio programs
Sound recordings
Duration
01:02:40
Broadcast Date
19 Jul 1981
Taonga Māori Collection
Yes
Credits
RNZ Collection
Te Kani, Tokorua, Speaker/Kaikōrero
Dennis, Tom, Speaker/Kaikōrero
Moeau, Lewis, Speaker/Kaikōrero
Searancke, Monty, Speaker/Kaikōrero
Fox, Tom, Speaker/Kaikōrero
Ormond, Tom, Speaker/Kaikōrero
Latimer, Graham, 1926-, Speaker/Kaikōrero
Mangatū (Cultural group), Performer
Ratāpu, Tu Te Wehi, Speaker/Kaikōrero

The first of two tapes recording the welcome to the touring Springboks South African rugby team 1981. Tairāwhiti pōwhiri by the Mangatū cultural group at Te Poho-o-Rawiri Marae, Gisborne. (Unedited recording with some breaks in between speakers.)

- Karanga and haka pōwhiri
- Haukiwi, Hauweka/Tōia mai /Nau mai, piki mai
- Karakia: led by Tū Rātapu

Master of Ceremonies Monty Searancke introduces Toko Te Kāni, chairman of the trustees of the marae.

- Kaikōrero: Toko Te Kāni. Whaikōrero in te reo Māori, welcoming the manuhiri. Then speaks in English welcoming the Springboks. He refers briefly to the controversy surrounding their arrival.
Waiata kīnaki - Pōpō.

- Kaikōrero: Kaumātua Tom Dennis (New Zealand Māori rugby player of the 1920s.) Whaikōrero in te reo Māori which is received with much applause.

- Kaikōrero: Lewis Moeau. Introduces the waiata kīnaki for Tom Dennis' kōrero - Haramai a paoa.

- Kaikōrero: Tom Fox. Whaikōrero in te reo Māori and English. He notes the full house is indicative of the support for the Springboks presence in New Zealand. He addresses Mr Claassen of the South African team and says 90 percent of the people in Tairāwhiti support his team's presence.
Waiata kīnaki - Karanga mai

- Kaikōrero: Tom Ormond (Hawkes Bay Rugby Board). Whaikōrero in te reo Māori and English. He endorses the sentiments of the previous speakers, welcoming the South Africans. Kīnaki - Kōtiro Māori.

Master of Ceremonies Monty Searancke introduces Sir Graham Latimer, chairman of the New Zealand Māori Council.

- Kaikōrero: Sir Graham Latimer. Greetings in te reo Māori and the speech in English. He refers to having been "in the middle of the scrum" since the Springbok tour was announced. He observes he is speaking from notes, which is unusual for him, but he is forced to document everything he says currently 'because of the news media."
He notes 7 out of 9 Māori district councils are opposed to the tour, with one undecided and only the local Tairāwhiti Māori council in full spport. 54 percent of the general New Zealand public are opposed to the tour in the latest polls.
He says he is in no doubt that there will not be another welcome on a Māori marae unless the South African government changes its policies on apartheid. He says he is present tonight to bring a message that the Springboks must help to bring about change in their country.
He makes special mention to welcome Errol Tobias, whom he says represents hope for 18 million black South Africans.
He ends with comments in te reo Māori and notes as a Māori he is thankful to be living in a multi-racial country.